Rooms

3室のゲストルーム

エントランスから伸びる廊下が客室への入り口です。 客室のサインは、地元在住のプロの写真家 高橋真澄さんの写真です。お部屋に名前はありません。 各部屋にはセミダブルタイプのベッド2台、シャワールーム、独立したトイレ、全自動ドラム式洗濯機、そしてお部屋からは見事な眺望。北海道の最高峰旭岳を正面に十勝岳連峰が望め、雄大な景色が広がります。 テレビは設置しておりません。大人の休日を彩るには、ゆっくりと流れる優雅な時間と寛ぎの空間には必要ないと考えたからです。 チューナーレスのモニターを各部屋に設置していますので、各種アカウントをお持ちの方は、自分のスタイルで過ごすことも可能です。

There are only three guest rooms.

The corridor extending from the entrance serves as the entrance to the rooms.The room signs are photographs taken by a local professional photographer, Masumi Takahashi. The rooms are not named. Each room features two semi-double beds, a shower room, a separate toilet, a fully automatic drum-type washing machine, and splendid views from the room. With the majestic Hokkaido Asahidake directly in front and the Tokachi mountain range, there’s a magnificent panoramic view. Television sets are not provided. To enhance the experience of an adult’s holiday, we believe there’s no need for it in this leisurely and comfortable space where you can savor elegant, unhurried moments. Tuner-less monitors are available in each room, allowing those with various accounts to spend their time in their own style.

トップへ戻る